Welche Sprachen werden übersetzt?
Bürointerne Sprachen
Bürointern werden die Sprachen Niederländisch (zweite Muttersprache), Englisch und Französisch - jeweils in Kombination mit Deutsch (erste Muttersprache) - bearbeitet.
Weitere Sprachen
Selbstverständlich können Sie sich aber auch mit Übersetzungsanfragen für andere Sprachen bzw. Sprachenkombinationen oder Fachgebiete an mein Büro wenden. In Zusammenarbeit mit kompetenten und zuverlässigen Partnerbüros und Kollegen und Kolleginnen im In- und Ausland werden auch solche Aufträge in hoher Qualität erledigt. Ihnen entstehen dabei weder Mehrkosten noch Zusatzaufwand, denn für Sie gilt: Alles aus einer Hand.
Muttersprachenprinzip - Qualitätssicherung
Zur Qualitätssicherung werden nicht nur technische Qualitätssicherungstools eingesetzt (wie Translation Memory Systeme), sondern vor allem wird auch die Anwendung des Muttersprachenprinzips gewährleistet. Das bedeutet, dass eine Übersetzung immer von einem so genannten native speaker (Muttersprachler) angefertigt wird. Beispiel: Ins Deutsche übersetzt ein Übersetzer bzw. eine Übersetzerin mit Deutsch als Muttersprache, Übersetzungen ins Niederländische werden für die Niederlande von einem Übersetzer bzw. einer Übersetzerin mit Niederländisch/Holländisch als Muttersprache und für Belgien von einem Übersetzer bzw. einer Übersetzerin mit Niederländisch/Flämisch als Muttersprache übersetzt usw.